«Италия — это не страна, а чувство», — знаменательная цитата из кинофильма «Аванти» как нельзя лучше определяет эту удивительную и во многом уникальную страну, признанную всем мировым сообществом страной любви. Страна оперы, театров, живописи, восхваляемая поэтами и певцами, в текущем году отметила очередной юбилей — 30-летие установления дипломатических отношений с Республикой Узбекистан.

В честь знаменательной даты на сцене ГАБТ им. Алишера Навои состоялась постановка одной из самых сложных и одновременно прекрасных опер великого Джузеппе Верди с участием итальянских артистов — «Трубадур». Почему именно это произведение? Удалось ли за такой короткий срок соединить искусство итальянской и узбекской школ оперы? Нашли ли общий язык артисты и маэстро? Об этом читайте в нашем материале.


Для справки:

Опера «Трубадур», созданная итальянским композитором Джузеппе Верди по одноименной драме испанского драматурга Антонио Гарсиа Гутьерреса, по праву считается в театральном мире одним из самых сложных, запутанных, но одновременно смелых произведений для времени, в котором жил сам Верди. Настолько смелым и сложным, что сначала друг композитора Каммарано не решился написать либретто, а после не каждый режиссер осмеливался взяться за постановку. Но по прошествии веков спектакль «Трубадур» Джузеппе Верди занимает прочное место в репертуаре всех мировых театров, в том числе и в ГАБТ оперы и балета им. Алишера Навои.

Оркестр «поймал» итальянскую душу

Агостино Пинна, Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в Республике Узбекистан:

«Это знаменательный год для сотрудничества и дружбы между нашими странами, и мы обязаны представлять культуру Италии в Узбекистане. Проведение культурных мероприятий, визитов, гала-концертов, представление оперы — лучший способ отметить эту годовщину. Я всегда горел идеей организации музыкального мероприятия — события высокого уровня. И, разумеется, мы обязаны были представить здесь настоящую итальянскую оперу, чтобы связи между Узбекистаном и Италией в этой сфере стали более крепкими, учитывая, что школа оперы в Узбекистане очень сильная. Поэтому я встретился с директором ГАБТ им. А. Навои Рамизом Усмановым и заметил, что и он испытывает сильное желание сотрудничать.

Дирижера — маэстро Даниэля Аджимана — я выбрал потому, что он очень активен в плане развития образования и продвижения итальянской музыки и искусства в мире. Именно он провел множество проектов в разных странах мира и мог работать одновременно и как педагог. Я очень благодарен маэстро за то, что он принял мое приглашение, а также, разумеется, признателен представителям итальянской оперы Марте Мари и Франческо Аниле. И я уверен, что они покорили всех зрителей».

Рамиз Усманов, народный артист РУз, директор ГАБТ им. Алишера Навои:

«При первой встрече с господином послом Агостино Пинна мы обсудили, какой именно спектакль представим в этот знаменательный вечер. Мне очень нравится опера Джузеппе Верди «Трубадур» — спектакль очень красивый и одновременно сложный. Я сам всегда был занят в данном спектакле, и поэтому предложил господину послу показать зрителю эту постановку. Выбрать итальянских солистов мы предоставили маэстро Аджиману. И нам очень понравились Марта Мари, сопрано, и тенор Франческо Аниле, которые достойно воплотили образ Леоноры и Манрико».

Даниэль Аджиман, дирижер (Италия):

«Я могу описать свои чувства во время работы с Симфоническим оркестром ГАБТ им. Алишера Навои одним словом — восхитительно! Всеми фибрами души почувствовал мощную энергию, которая обвивает тебя уже при входе в здание театра. С первых аккордов на первой репетиции я понял, что в музыкантах оркестра горит очень большое желание и уверенность сделать данный проект незабываемым. И если сравнить первую и последнюю репетиции, то можно отметить колоссальное качество игры оркестра, звучавшего в унисон итальянским певцам — это просто достигло своего апогея. То есть оркестр смог «поймать» итальянскую душу, что не всегда удается сделать даже оркестрам Италии.

Самое сложное в итальянской опере — это пение. И свобода, которая присутствует в пении, должна звучать в унисон со свободой в музыке. Работа, которая сейчас проводится в ГАБТ им. А. Навои — с хором, артистами, оркестром — приведет к тому, что театр станет самым главным театром в этой географической части мира».

Буря чувств на сцене

Казалось, что в этот вечер на сцене действительно все звучало по-новому: в едином порыве слились горе и любовь обезумевшей матери и влюбленных, ожидание смерти и надежда жить, счастье от встреч и печаль от расставания. В центре повествования не только трагедия разлученных в детстве братьев Манрико и молодого графа ди Луна, которые не догадываются о своем родстве, но и любовный треугольник между ними и прекрасной Леонорой.

Леонора в исполнении Марты Мари — образ, вызывающий самое большое сострадание. Жертва, которую она приносит, ее любовь к Манрико во имя его же спасения, не принята любимым человеком, и она умирает на руках не поверившего ей Манрико.

Неоднозначные чувства вызывает фигура графа ди Луна. Все любители оперы привыкли видеть образ молодого, но в то же время жестокого человека, который не остановится ни перед чем, чтобы достигнуть своей цели: ни перед шантажом, ни перед убийством. Эта партия считается одной из главных и сложных в мировой опере, и на всех мировых площадках ее исполняли настоящие звезды — например, Дмитрий Хворостовский и Пласидо Доминго. У каждого из них был свой граф ди Луна — жестокий, прямой, хитрый, влюбленный… Граф Рахима Мирзакамалова вызывает не только гнев, но и сочувствие: ему удалось показать свои истинные чувства к прекрасной возлюбленной, свои страдания при виде ее нелюбви и ненависти, свою готовность простить их и принять ее, жить с ней и ее чувствами всю жизнь, пощадив ее возлюбленного. Однако Леонора сама не держит своего слова, данного графу, и выпивает яд. Разгневанный именно этим обманом, граф ди Луна посылает на смерть младшего брата, о существовании которого узнает лишь после казни.

Он сдержал данное отцу обещание — нашел брата, но помешал его счастью и стал виновником смерти Манрико и его возлюбленной. Все эти чувства — горе, любовь, страдание, разочарование, жестокость — были в полной мере переданы Рахимом Мирзакамаловым, и в каких-то отдельных сценах симпатии зрителей были на стороне его персонажа.

Столь же неоднозначно реагировали зрители на Манрико (Франческо Аниле). Несмотря на свой возраст — 60 лет — он с успехом исполняет арию младшего брата графа ди Луны. Партия Манрико наравне с Отелло («Отелло»), Пинкертоном («Мадам Баттерфляй»), Доном Хосе («Кармен») и другими является визитной карточкой итальянского тенора — ее он исполнял в лучших оперных театрах Италии, Кореи, Египта, Болгарии, Китая и других стран. Пылкость и любовное томление указывают на юность героя, в то время, как многие его рассуждения не лишены зрелости. И здесь забывается возраст актеров, остаются лишь их взаимные чувства, выраженные в ариях, исполняемых с тем мрачным пылом, который говорит о трагической атмосфере, царящей на сцене. Недоверие, испытываемое Манрико к словам возлюбленной, и достоинство, с которым он идет на смерть, — все это настолько точно было передано синьором Аниле, что трудно было бы представить себе еще кого-то в этой роли.

Мнения и планы

Рахим Мирзакамалов (граф ди Луна):

«“Трубадур” — спектакль особенный. Он уже давно занял прочное место в репертуаре нашего театра. Но эта постановка отличается тем, что здесь звучат новая жизнь, новое дыхание. И то, что из Италии приехали солисты и маэстро, — это своего рода мастер-класс для нас. Ведь это работа над звучанием музыки, словами, языком, произношением и одновременно над изучением традиций итальянской оперы. За это мы благодарны нашим гостям».

Марта Мари (Леонора):

«Я очень счастлива. Я почувствовала ту любовь, с которой нас принимала публика. Хочется отметить организацию спектакля: это мастерство музыкантов, наших партнеров по сцене, декораторов — все было продумано до мельчайших подробностей и деталей. Хотелось бы пожелать всей труппе театра, всему коллективу ГАБТ им. А. Навои огромных творческих успехов и выразить надежду, что в репертуаре театра будет представлено как можно больше произведений итальянского оперного искусства».

Франческо Аниле (Манрико):

«Хочу выразить свой восторг от уровня подготовки и мастерства наших узбекских коллег — артистов, хора и музыкантов оркестра ГАБТ им. А. Навои. Я считаю, что мы совершили настоящее чудо за пять дней репетиций.

Так как время пребывания в вашем прекрасном городе было ограничено, и почти все время отняла подготовка к спектаклю, нам удалось совершить лишь несколько прогулок по городу. Поэтому у меня есть желание приехать еще раз и познакомиться с вашей страной, ведь я мечтаю увидеть Самарканд.

Ваша страна открыта миру, все жители очень гостеприимны. Считаю, что все это будет способствовать укреплению культурных связей Узбекистана с другими странами, приобщению к мировому искусству».

В подтверждение этих слов своими планами поделились Рамиз Усманов, Агостино Пинна, маэстро Даниэль Аджиман.

Юбилейный год продолжается, а вместе с ним — и мероприятия. Осень будет посвящена развитию сотрудничества между музеями Италии и Узбекистана. Посольством Италии запланированы приглашения представителей итальянских музеев, а также проведение выставки «Осень в Ташкенте».

Ну и, разумеется, сотрудничество между оперными театрами не будет ограничено «Трубадуром».

Как рассказал Рамиз Усманов, во время бесед с маэстро Даниэлем Аджиманом они также обсуждали планы будущего сотрудничества, а именно представление молодых оперных артистов ГАБТ им. А. Навои миру. Так, к примеру, между Государственной консерваторией Узбекистана и Миланской консерваторией имени Джузеппе Верди заключен меморандум, но между театрами обеих стран таких меморандумов нет. Теперь в планах заключение договора с Болонским оперным театром — для того, чтобы отправлять туда молодых артистов на стажировку на 2-3 месяца. Также планируется приглашать в Ташкент коучей для проведения мастер-классов.

Это только часть планов, которые озвучили организаторы. Нам же — любителям и ценителям искусства — остается ждать новых мероприятий, новых гостей, новых праздников.

Статья подготовлена: Диана Ибатуллина
Стилист:
Использованы:
Источник:
Подпишитесь на нас в телеграм
Актуальные новости уже на канале
Еженедельный дайджест
Получайте лучшие статьи на почту

Комментарии